smotrelkin
|
Мембер
|
|
Зарегистрирован: 2003/02/20
|
Постингов: 9468
|
Откуда: Санкт-Петербург, Россия (не надо рая, дайте Родину мою)
|
|
Re: наш гимн
[re: Старый Пионэр]
2003/06/18 10:18
|
Редактировать
|
Ответить
|
|
|
Старый Пионэр Да, распорошил ты гимн здорово. Как всегда политика выше всего. Конечно Михалкова пригласили писать только чтобы подчеркнуть преемсвенность - и ничего плохого в этом не вижу. Между прочим -альтернативный вариант с патриотической песнью Глинки (вернее придумывание текста) тоже не фонтан шло. Что касается несуразностей в рифме и ряда.... Так это дело то простое. Как я понимаю -гимн -это символ. В нем заложена миссия государства (в большинстве случаев) или исторические события. Из этого и читать текст надо. Да и честно говоря - может аналогично оценишь слова текста (с переводом) французкого, американского, английского, немецкого или иных стран - чтобы мы могли померить линейкой -так ли уж плох текст Михалкова -старшего? Вот даю на вскидку американский гимн The Star Spangled Banner The National Anthem of the United States of America Oh, say can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight, O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming? And the rockets' red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there. O say, does that star-spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep, Where the foe's haughty host in dread silence reposes, What is that which the breeze, o'er the towering steep, As it fitfully blows, now conceals, now discloses? Now it catches the gleam of the morning's first beam, In full glory reflected now shines on the stream: 'Tis the star-spangled banner! O long may it wave O'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore That the havoc of war and the battle's confusion A home and a country should leave us no more? Their blood has wiped out their foul footstep's pollution. No refuge could save the hireling and slave From the terror of flight, or the gloom of the grave: And the star-spangled banner in triumph doth wave O'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand Between their loved homes and the war's desolation! Blest with victory and peace, may the heaven-rescued land Praise the Power that hath made and preserved us a nation. Then conquer we must, for our cause it is just, And this be our motto: "In God is our trust." And the star-spangled banner forever shall wave O'er the land of the free and the home of the brave!
Так как особыми способностями как в рифмовании,ак и в английском не блещу, то перевод даю Павла Палажченко ( известный переводчик, работавший с М. Горбачёвым, а также дипломат, журналист и многолетний сотрудник ООН) -естественно - текст переведен без всяких метафор - что называется в "лоб" (даю первый куплет -все равно остальные никто не поет в Америке)
Озарил ли рассвет многозвёздный наш стяг, В предзакатных лучах гордо реявший вчера? Осенённые им, презирали мы страх, Защищая его, возглашали мы "ура". Сради вспышек ракет и разрывов гранат, Где реет наш флаг, там не сломлен солдат. Струится ль, как прежде, наш флаг звёздный, боевой Над свободной землёй, над героев страной?
Английский даю без перевода (так как исторический) God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen: Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us: God save the Queen. O Lord our God arise, Scatter her enemies, And make them fall: Confound their politics, Frustrate their knavish tricks, On Thee our hopes we fix: God save us all. Thy choicest gifts in store On her be pleased to pour; Long may she reign: May she defend our laws, And ever give us cause To sing with heart and voice God save the Queen.
Ну а Марсельезу (Боевая песня рейнской армии) думаю не так сложно и вспомнить -не кажется ли кровожадной?.
Дело каждого вставать или не вставать под этот гимн -вопрос тут в уважении как Государства, так и уважение себя как Гражданина. В конце концов в каждом государстве кроме гимна Государства, есть и гимн Родины Опять же на вскидку В США -"Прекрасная Америка" (C.Ward "America the Beautiful"), в Британии -наверное -"Правь Британия"
Так что - несогласен с твоим анализом нашего гимна
"Мы, бояре, народ работящий! Такая уж наша боярская доля... " /www.politsoccer.com
Это сообщение вы можете
|
|